İçeriğe atla
Kurdiana

بەرهەمپەسەندی پسپۆڕ

Khuzistan Kroniği

هاوبەشی بکە
بڵاوکراوەتەوە: ١٣ی حوزەیرانی ٢٠٢٦

Khuzistan Kroniği, yedinci yüzyılın ortalarından sonra kaleme alınmış erken Süryani kaynaklarından biridir. Adını, kaydının tutulduğu Khuzistan'daki bir kiliseden alır; İtalyan oryantalist Ignazio Guidi tarafından ilk kez çevrildiği için Guidi Kroniği olarak da bilinir (Cilt 1, s. 59).

Eserin yazarı hakkında doğrudan bir bilgi bulunmamaktadır. Ancak metinden hareketle yazarın Doğu Kilisesi'ne mensup bir ruhban olduğu söylenebilir. Yazar Maniheizm ve Yahudiliğe karşı bir tutum sergilemiş ve eserini hazırlarken kutsal kitaptan istifade etmiştir. Bunun yanında Sasani literatürüne hâkim olduğu anlaşılmaktadır. Zerdüştiliğe ise diğer dinlere geliştirdiği olumsuz üslupla yaklaşmamış, bu inanca karşı negatif bir tavır takınmamıştır (Cilt 1, s. 59).

Eserin tam olarak hangi tarihte yazıldığı bilinmemektedir. Yazar anlatısına Sasani şahı IV. Hürmüz dönemi olaylarıyla başlamış ve eserini Sasani İmparatorluğu'nun dağılmasıyla sonlandırmıştır. Bu kapsam, kroniğin Sasani devletinin son dönemine ışık tutan bir kaynak olarak değerlendirilmesini sağlar (Cilt 1, s. 59).

Khuzistan Kroniği, Kamile İnci Aday tarafından "Khuzistan Kroniği: Sunumu, Tercümesi, Tahlili" başlığıyla Mardin Artuklu Üniversitesi bünyesinde incelenmiştir (Cilt 1, s. 207).

سەرچاوەکان

  • Kürt Tarihinin Kaynakları, بەرگی 1: ANTİKÇAĞ VE İSLAMÎ DÖNEM KAYNAKLARI (2023)

    نووسەران: Muhammet Yücel, Abdurrahman Acar, Nevzat Keleş, Hakan Can, Yusuf Baluken, Bedrettin Basuğuy

    لاپەڕەکان: 59, 207

سەرچاوەکان لە زنجیرەی «Kürt Tarihinin Kaynakları» وەرگیراون. ئەدیتۆرانی زنجیرە: Nurettin Beltekin, Serdar Şengül, Ercan Çağlayan.

بابەتە پەیوەندیدارەکان

ئەم وتارە لە پرسیارەکانی ئەرشیفەکەمانەوە کۆکراوەتەوە و لەلایەن ئەکادیمیستێکی پسپۆڕەوە پێداچوونەوەی بۆ کراوە و پەسەند کراوە. هەموو زانیارییەک بە بەرگ و لاپەڕە سەرچاوەدارە.

گەڕانەوە بۆ ئەنسایکلۆپیدیا

Khuzistan Kroniği — ئەنسایکلۆپیدیا — Kurdiana